Перевод различного вида бумаг на территории Ростова-на-Дону является сейчас актуальной услугой, как для физических, так и для юридических лиц.
Перечень документов, которые подлежат обязательному переводу, довольно велик. В основном это справки, свидетельства и другие деловые бумаги: трудовые договоры, военные билеты, а также документы, подтверждающие образовательный уровень или ученую степень, и приложения к ним. Помимо прочего, среди документов, подлежащих обязательному переводу, можно выделить паспорт, родительские права, бумаги, подтверждающие факт усыновления, а также свидетельство о браке и разрешение на транспортировку ребенка за границу. Стоит отметить и факт регулярных заказов перевода таких документов, как сертификат, лицензия, оговор, соглашение, или же отдельных их фрагментов.
Большинство из этих документов имеют высокую ценность, и ошибки в них могут плохо отразиться как на деятельности клиента, так и на репутации нашей организации. При оформлении части вышеперечисленных бумаг требуется обязательное проставление печати «Апостиль». Нотариально заверять необходимо все без исключения бумаги, которые были выданы за пределами территории Российской Федерации. Только после того, как документ был заверен в нотариальном порядке, он может считаться действительным на территории нашего государства. Перевод официального документа в абсолютном большинстве случаев состоит из нескольких этапов. На первом каждый документ проходит обязательную проверку на предмет соответствия требованиям, которые предъявляются к переводу. При соответствии бумаги всем нормам производится перевод документа специалистом, а после него — заверение юридически уполномоченным лицом.
Помимо нотариального заверения, большое количество документов требуют легализации. Эта процедура представляет собой проставление особого штампа.